Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "the great gig in the sky" in French

French translation for "the great gig in the sky"

the great gig in the sky
Example Sentences:
1.Theresa Thomason, who had previously performed on Scenes From a Memory, was flown in to perform vocals on "The Great Gig in the Sky".
Theresa Thomason, qui a participé à Scenes from a Memory, interprète le chant sur la chanson The Great Gig in the Sky.
2.She had worked on pop material and numerous cover albums, and after hearing one of those albums Parsons invited her to the studio to sing on Wright's composition "The Great Gig in the Sky".
Elle avait auparavant travaillé sur de nombreux morceaux de pop et sur de nombreuses reprises d'albums, et, après avoir écouté l'un de ses travaux, Parsons l'a invitée à chanter en studio sur The Great Gig in the Sky.
3.At a show in Anaheim, Lorelei was joined by her sister Durga McBroom,-- they had sung for Pink Floyd on the Momentary Lapse and Division Bell tours – to sing The Great Gig in the Sky.
Lors d'un spectacle à Anaheim, Lorelei est rejoint par sa sœur Durga McBroom, qui a également chanté pour Pink Floyd sur les Tournées d'A Momentary Lapse of Reason et The Division Bell, pour chanter The Great Gig in the Sky.
4."Time" and "The Great Gig in the Sky" were the next pieces to be recorded, followed by a two-month break, during which the band spent time with their families and prepared for an upcoming tour of the US.
Time et The Great Gig in the Sky furent enregistrées ensuite, et furent suivies d'une pause de deux mois, durant laquelle les membres du groupe passèrent du temps avec leurs familles, et préparèrent la tournée aux États-Unis à venir.
5.His second wife, Patricia "Puddie" Watts (now Patricia Gleason), was responsible for the line about the "geezer" who was "cruisin' for a bruisin'" used in the segue between "Money" and "Us and Them", and the words "I never said I was frightened of dying" heard halfway through "The Great Gig in the Sky".
Sa deuxième femme, Patricia "Puddie" Watts (aujourd'hui Patricia Gleason), est à l'origine des quelques mots à propos du « geezer » qui était « cruisin' for a bruisin' », utilisé sur la transition entre Money et Us and Them, et de la phrase « I never said I was frightened of dying » (« Je n'ai jamais dit que j'avais peur de mourir »), audible à la fin de The Great Gig in the Sky.
Similar Words:
"the great gatsby (1974 film)" French translation, "the great gatsby (2013 film)" French translation, "the great gatsby: music from baz luhrmann\'s film" French translation, "the great ghost rescue (film)" French translation, "the great giana sisters" French translation, "the great gilly hopkins (film)" French translation, "the great glinka" French translation, "the great global warming swindle" French translation, "the great god pan" French translation